SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 209 | Next

Warner, Charles Dudley, 1829-1900

"Saunterings"

On the sarcophagus is
the epitaph, composed in Latin by Dante himself, who seems to have
thought, with Shakespeare, that for a poet to make his own epitaph
was the safest thing to do. Notwithstanding the mean appearance of
this sepulcher, there is none in all the soil of Italy that the
traveler from America will visit with deeper interest. Near by is
the house where Byron first resided in Ravenna, as a tablet records.
The people here preserve all the memorials of Byron; and, I should
judge, hold his memory in something like affection. The Palace
Guiccioli, in which he subsequently resided, is in another part of
the town. He spent over two years in Ravenna, and said he preferred
it to any place in Italy. Why I cannot see, unless it was remote
from the route of travel, and the desolation of it was congenial to
him. Doubtless he loved these wide, marshy expanses on the Adriatic,
and especially the great forest of pines on its shore; but Byron was
apt to be governed in his choice of a residence by the woman with
whom he was intimate. The palace was certainly pleasanter than his
gloomy house in the Strada di Porta Sisi, and the society of the
Countess Guiccioli was rather a stimulus than otherwise to his
literary activity. At her suggestion he wrote the "Prophecy of
Dante;" and the translation of "Francesca da Rimini" was "executed at
Ravenna, where, five centuries before, and in the very house in which
the unfortunate lady was born, Dante's poem had been composed.


Pages:
197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221