_
p. 160; Bissell, p. 203). Delitzsch (_op. cit._ pp. 31, 101) says that
"particul?¦ qu?¦dam citantur a Nachmanide" (entitled ???’???? ?©?©??) as well as
of Wisdom. The citations of the latter book are discredited by Farrar
(_Speaker's Comm._ p. 411) however, and probably those of the former are
in a similar position.
The early place of verbs in the sentences is here also, as in the other
pieces, to some extent noticeable as conforming to the theory of a
Semitic original. If the etymology of the name ?“? ?™???? is supposed to be
drawn from his 'judgments' in this story, such an original is probably
involved in the supposition (_cf._ 'Title,' p. 104). The Hexaplaric
marks mentioned by Bugati (_op. cit._ 156), as occurring at the
beginning of Cod. Chisianus (?‘, ??, ??), are strongly suggestive of
translation (_cf._ Song, 'Language,' p. 49).
The controversy which was started by Africanus with Origen (and resumed
by Porphyry[37] with Eusebius of C?¦sarea, and by Rufinus with Jerome) as
to the famous play upon the names of the trees (vv.
Pages:
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155