SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 148 | Next

Daubney, William Heaford

"The Three Additions to Daniel, a Study"


v. 23 ?????, ??. On the other hand, the participial clause in this verse in
both versions seems un-Hebraic in form; as also the phrase ??? ?„??¶?? ?????…???„??¶??
?????????„?·?‚ in v. 42 ??, which is not very like a translation from the
Hebrew. There is a certain resemblance to Dan. ii. 28, 29 (?????, ??), ???
??????????±?»?????„?‰?? ???…???„?®?????±, however; but the latter contemplates God as
revealing mysteries to others, the former as knowing secrets Himself.
v. 26 ??. Scholz' idea that ???»?±?????±?‚ = ?§???™ (as in Lev. xxvi. 21, etc.)
would suit either Aramaic or Hebrew.
v. 27 ??. Adduced as Hebraism in Winer's _G.T. Grammar_ (_E.T._ 1870, p.
214); apparently, but not very clearly, on the strength of the phrase
?????????„?µ ??????? ????????­???·.
v. 36 ??. The genitive absolute is Greek in character, but does not occur
in ?????.
v. 44 ??. ?•??°???®?????…???µ??... ?„??†?‚ ?†?‰????†?‚. A Hebraism, as in Gen. xxi. 17, and
often.
v. 53 ?????, ??. The quotation is exact in both versions from the LXX of
Lev.


Pages:
136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160